トイレのWCとは何の略ですか?

1 ビュー

日本のトイレでよく見かける「WC」は、英語の「Water Closet」の略で、水洗式の便所を意味します。 欧米で使われるトイレの一般的な表現であり、日本では広く普及している水洗トイレを簡潔に示す略語として定着しています。 洋式トイレを指す場合が多いです。

コメント 0 好き

トイレの「WC」って何の略? 知っておきたいトイレの豆知識

街中や駅、商業施設など、様々な場所で見かけるトイレの表示。「WC」という表記、一度は目にしたことがあるのではないでしょうか? 日本語ではなくアルファベット表記なので、一体何の略なのか、いまいちピンとこない人もいるかもしれません。

実はこの「WC」は、英語の「Water Closet(ウォーター・クローゼット)」の略なんです。直訳すると「水洗式の戸棚」となり、つまりは水洗トイレのことを指します。

なぜ「戸棚」なの? その由来を探る

「トイレ」を意味する言葉なのに、なぜ「戸棚」という言葉が使われているのでしょうか? そのルーツは、19世紀のイギリスに遡ります。当時、水洗トイレはまだ一般的ではなく、裕福な家庭の屋内に設置された、比較的プライベートな空間でした。この空間は、水洗の仕組みを隠すように戸棚で囲われていたため、「Water Closet」と呼ばれるようになったのです。

その後、水洗トイレの普及とともに「Water Closet」という言葉も広まりましたが、フルスペルで書くのは長いため、略語の「WC」が定着しました。

日本での「WC」の使われ方

日本においては、主に洋式水洗トイレを指す略語として使われることが多いです。和式トイレを指す場合は、単純に「トイレ」や「便所」と表記されることが一般的です。

また、最近ではより分かりやすいように、「Toilet」という表記や、男女別のピクトグラム(絵文字)を使った表示も増えてきています。特に公共の場所では、外国人観光客にも配慮して、多言語表記やピクトグラムの導入が進んでいます。

知っておくとちょっと役立つ、トイレに関する英語表現

「WC」以外にも、トイレに関する英語表現はいくつかあります。

  • Restroom(レストルーム): アメリカで一般的な表現で、化粧室や休憩室も兼ねた広い意味合いを持ちます。
  • Bathroom(バスルーム): アメリカではトイレだけでなく、浴槽やシャワーがある部屋全体を指します。
  • Lavatory(ラバトリー): 航空機や列車などで使われる、比較的小さなトイレを指します。
  • Powder Room(パウダールーム): 女性用の化粧室を指す、少し上品な言い方です。

これらの表現を知っておくと、海外旅行に行った際など、トイレを探す際に役立つかもしれません。

まとめ

トイレの「WC」は、英語の「Water Closet」の略で、水洗トイレを意味します。その由来は、19世紀のイギリスにおける水洗トイレの設置状況にあります。

普段何気なく目にしている「WC」という表記ですが、その背景には意外な歴史が隠されているんですね。今回の記事を通して、トイレに関するちょっとした豆知識を得ていただけたら幸いです。