英語で「お気の毒」をスラングで言うと?
35 ビュー
Sucks is informal slang conveying sympathy or expressing displeasure about an unfortunate situation. Its versatile, easily replacing phrases like Thats too bad, What a bummer, or That really stinks, depending on context. Used casually, its a concise way to show empathy or share disappointment.
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「お気の毒」をスラングで言うと?
英語で「お気の毒」をスラングで言うと、「Sucks」です。これは、残念な状況に対する同情や不快感を表す、カジュアルなスラングです。
「Sucks」は、文脈に応じて、「それは残念です」、「なんてがっかりだ」、「それは本当にひどい」などのフレーズを簡単に置き換えることができます。カジュアルに使用され、共感や失望を簡潔に表現する方法です。
#Eigo Slang#Okini Doku#Sympathy回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.