英語で「どこに住んでいますか」と聞かれたらどう答えますか?
0 ビュー
I live in [City/Town/Region]. Alternatively, you could say, My home is in [City/Town/Region], or be more specific with, I live on [Street Name] in [City/Town/Region]. For more casual conversations, Im from [City/Town/Region] works well.
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「どこに住んでいますか」と聞かれたら、どのように答えますか?
日本語を話している場合、「どこに住んでいますか」という質問には、いくつかの答え方ができます。
フォーマルな答え方
- 「私は[市町村/地域]に住んでいます。」
- 「私の家は[市町村/地域]にあります。」
よりカジュアルな答え方
- 「私は[市町村/地域]出身です。」
- 「私は[市町村/地域]にいます。」
- 「[市町村/地域]に住んでいます。」
より具体的な答え方
- 「[市町村/地域]の[通り名]に住んでいます。」
状況に応じた答え方の選択
状況によって、最も適切な答えは異なります。例えば、フォーマルな設定では、よりフォーマルな答え方をした方がよいでしょう。逆に、カジュアルな会話では、よりカジュアルな答え方でも構いません。
追加のフレーズ
「どこに住んでいますか」という質問に答える際には、次の追加のフレーズを使用することもできます。
- 「日本に住んでいます。」
- 「[都道府県]に住んでいます。」
- 「[地域]に住んでいます。」
補足
- 「どこに住んでいますか」という質問は、「どこに住んでいますか」と同じ意味のフレーズです。
- 「住所はどちらですか」という質問は、よりフォーマルな言い回しで、住所を尋ねています。
- 「どこ出身ですか」という質問は、生まれ育った場所を尋ねています。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.