英語で「大丈夫ですか?」と心配する表現は?
26 ビュー
心配する気持ちを込めた「大丈夫ですか?」の言い方はいくつかあります。例えば、「Are you OK?」や「Is everything alright?」などです。さらに、より強い懸念を表すには、「Is it really ok?」が考えられます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で心配する気持ちを込めた「大丈夫ですか?」の表現
標準的な表現
- Are you OK?
- Is everything alright?
さらに強い懸念を表す表現
- Is it really ok?
- Is something the matter?
- Are you sure you’re doing ok?
よりフォーマルな表現
- Are you well?
- Is there anything I can help you with?
- May I inquire as to whether everything is satisfactory?
具体的な状況に応じた表現
- 怪我をした人に対して: Are you injured?
- 気分が悪い人に対して: Are you feeling unwell?
- 悲しんでいる人に対して: What’s wrong? Can I help?
- 圧倒されている人に対して: Are you feeling overwhelmed?
心配を表す他のフレーズ
- I’m concerned about you.
- I’m worried that something might be wrong.
- I want to make sure you’re okay.
- Is there anything I can do to help?
- I’m here for you if you need anything.
注意:
- 文脈に応じて、表現を使い分けることが重要です。
- 「大丈夫ですか?」と聞くときは、共感的な声色と表情を心がけましょう。
- 相手が本音で答えるように、非難したり、強制したりしないようにしましょう。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.