英語で「用件は何でしたか」と聞くには?

2 ビュー

かしこまりました。「ご用件は何ですか?」と尋ねる定番の英語表現は、How can I help you?です。Canの代わりにMayを使うと、より丁寧な印象になります。相手の要望や目的を尋ねる際に広く使える便利なフレーズです。

コメント 0 好き

「ご用件は何でしょうか?」英語で尋ねる、状況別言い換え集

「ご用件は何ですか?」と尋ねる場面は、ビジネスシーンから日常会話まで多岐にわたります。そのため、相手や状況によって最適な表現を選ぶことが、円滑なコミュニケーションに繋がります。ここでは、単に「How can I help you?」だけでなく、様々なニュアンスを含んだ英語表現を、状況別に紹介します。

1. フォーマルな場面(ビジネスシーン、お客様対応など):

  • May I ask what this is regarding? / May I ask what this concerns? (今回の件に関して、お伺いしてもよろしいでしょうか?) – より丁寧で、相手に畏敬の念を示す表現です。フォーマルなメールや電話応対に適しています。
  • What is the purpose of your call/visit? (お電話/ご訪問の目的は何でしょうか?) – 直接的な表現ですが、丁寧なトーンで伝えれば失礼にはあたりません。会議やアポイントメントの冒頭でよく使われます。
  • Could you please tell me what you’d like to discuss? (何についてお話したいか教えていただけますか?) – 少し柔らかい表現で、相手にプレッシャーを与えずに用件を尋ねることができます。
  • For what reason are you calling/writing? (どのような理由でお電話/ご連絡されましたか?) – やや事務的な印象を与えますが、正確に用件を把握したい場合に有効です。

2. カジュアルな場面(同僚、友人、知人など):

  • What’s up? (何かあった?) – 親しい間柄で、ざっくばらんに用件を尋ねる際に使います。
  • What’s going on? (何かあったの?) – “What’s up?”とほぼ同じ意味で、より状況を詳しく知りたい場合に適しています。
  • What can I do for you? (何かできることはありますか?) – 親切なニュアンスを含み、相手を助けたいという気持ちを伝えることができます。
  • What brings you here/there? (何がきっかけでここ/そこに来たの?) – 直接的な用件を尋ねるだけでなく、会話のきっかけにもなります。
  • Is there anything I can help you with? (何かお手伝いできることはありますか?) – 丁寧な言い方で、相手を気遣う気持ちを表すことができます。

3. 電話応対の場合:

  • How may I direct your call? (どちらにお繋ぎしましょうか?) – 部署や担当者がわからない場合に、まず最初に用件を伺う際に使用します。
  • Can I ask who’s calling and what it’s regarding? (お名前とご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか?) – スムーズな電話応対のために、相手の情報を事前に把握したい場合に有効です。

4. 注意点:

  • 相手の立場や関係性: 状況に合わせて、適切な敬語や表現を選ぶことが重要です。
  • トーン: 同じ表現でも、声のトーンや表情によって印象が大きく変わります。常に丁寧な態度を心がけましょう。
  • 聞き返し: 用件が聞き取れなかった場合は、”Could you please repeat that?” (もう一度お願いできますか?) や “I’m sorry, I didn’t quite catch that.” (申し訳ありません、よく聞き取れませんでした) などと丁寧に聞き返しましょう。

これらの表現を使い分けることで、よりスムーズで効果的なコミュニケーションを実現することができます。状況に合わせて最適な表現を選び、相手との良好な関係を築きましょう。