Take it easyと言われたときの返事は?

4 ビュー

「Take it easy」と言われた際の返答は状況によって様々です。「了解」や「分かった」といった意味合いで「OK」や「I will (そうするよ)」、「I know (分かってる)」などと答えるのが一般的でしょう。相手との関係性や状況に応じて、軽いあいさつや感謝の言葉を添えるのも良いでしょう。

コメント 0 好き

「Take it easy」と言われたときのスマートな返答:状況別・関係性別で使い分けよう

「Take it easy」は、直訳すると「気楽にね」「ゆっくりね」といった意味合いを持つ、英語圏でよく使われるフレーズです。日本語で言うと、「まあ、気楽に」「無理しないでね」「落ち着いてね」といったニュアンスに近いでしょう。しかし、このフレーズに対する返答は、状況や相手との関係性によって、一通りではありません。場合によっては、そっけない返答になってしまったり、失礼に当たる可能性もあります。そこで、この記事では、「Take it easy」と言われた際に、相手に好印象を与え、かつ状況に合ったスマートな返答を、具体的な例を交えながらご紹介します。

1.親しい友人や同僚に対して

親しい友人や同僚から「Take it easy」と言われた場合は、よりカジュアルな返答が適しています。

  • 「You too! (あなたもね!)」: これは最も一般的で、気軽な返答です。相手にも同じように「気楽にね」という気持ちを伝えることができます。
  • 「Will do! (そうするよ!)」: 少し砕けた言い方で、親近感を演出できます。「了解!」というニュアンスです。
  • 「Thanks, I will. (ありがとう、そうするよ。)」: 感謝の気持ちを伝えつつ、相手の言葉を受け入れる意思表示となります。
  • 「No worries! (心配ないよ!)」: こちらが気楽に構えていることを伝えられます。
  • 軽いジョークを交える: 例えば、忙しそうにしていた後に言われたのであれば、「Easyなんてしばらく忘れてたよ!(笑)」のように、ユーモアを交えて答えるのも良いでしょう。

2.上司や先輩、目上の人に対して

上司や先輩など、目上の人から「Take it easy」と言われた場合は、丁寧な返答を心がけましょう。

  • 「Thank you, I will. (ありがとうございます、そうします。)」: 感謝の気持ちを丁寧に伝え、相手の気遣いに応える姿勢を示します。
  • 「Thank you for your concern. (ご心配ありがとうございます。)」: よりフォーマルな場面で、相手の心配りに感謝を伝える際に適しています。
  • 「I appreciate it. I’ll try to. (感謝いたします。そう心がけます。)」: 努力する姿勢を見せることで、相手に安心感を与えることができます。

3.状況に応じた返答

「Take it easy」と言われた状況に応じて、返答を使い分けることも重要です。

  • 仕事で追い詰められている時に言われた場合: 「Thanks, I’m trying to prioritize things. (ありがとうございます、優先順位をつけて取り組んでいます。)」のように、状況を説明しつつ、冷静に対応していることを伝えることができます。
  • 体調を崩している時に言われた場合: 「Thank you, I’m feeling a little under the weather. I’ll take it easy. (ありがとうございます、少し体調が優れません。ゆっくりします。)」のように、体調について触れ、相手の気遣いに感謝を伝えるとともに、休養を取ることを約束することで、相手を安心させることができます。

注意点:

  • 表情: 返答と同じくらい、表情も大切です。笑顔で答えることで、相手に好印象を与えることができます。
  • 状況判断: 相手の表情や口調、状況をよく観察し、適切な返答を選びましょう。

「Take it easy」は、相手への思いやりを示す温かいフレーズです。状況や相手との関係性を考慮し、スマートな返答を心がけることで、より良好なコミュニケーションを築くことができるでしょう。この記事が、あなたのコミュニケーションスキル向上の一助となれば幸いです。