歌の上手い人を英語で何といいますか?

4 ビュー

Talented singers are often referred to as vocally gifted or gifted with a voice. These terms imply that the individual has a natural ability for singing, with excellent pitch, range, and tone.

コメント 0 好き

歌の上手い人を英語で何という?表現力豊かに伝えよう

歌の上手い人を英語で表現する場合、状況や伝えたいニュアンスによって様々な言い方ができます。既に提示されているように、“vocally gifted”“gifted with a voice” は、天賦の才能を持つ歌手を指すのに適した表現です。これらは、生まれつき素晴らしい声質、音程、音域を持っていることを強調します。

しかし、これらの表現は、ややフォーマルな印象を与えることがあります。もう少しカジュアルな場面や、特定の歌手のパフォーマンスについて話す場合は、以下の表現も役立ちます。

1. “Has an amazing voice”: これは、非常にシンプルで直接的な表現です。「素晴らしい声を持っている」という意味で、誰でも理解しやすいでしょう。特定の歌手について、「〇〇 has an amazing voice!」のように使うと、ストレートに感動が伝わります。

2. “A powerful vocalist”: これは、力強く、表現力豊かな歌声を指す場合に適しています。特に、ロックやポップスなどのジャンルで、声量や歌唱技術が際立つ歌手に使われることが多いです。”vocalist” という単語自体が「歌手」を意味するため、よりプロフェッショナルな印象を与えます。

3. “A soulful singer”: ソウルフルな歌声を持つ歌手を指す表現です。感情を込め、聴く人の心に深く響くような歌い方をする歌手に適しています。R&Bやゴスペルなどのジャンルでよく使われます。

4. “A technically brilliant singer”: これは、歌唱技術が非常に優れている歌手を指す場合に最適です。音程、リズム、発声など、あらゆる面で完璧に近い技術を持っていることを強調します。クラシック音楽やミュージカルなどの分野で、緻密な技術が求められる歌手に使われることが多いです。

5. “A captivating performer”: これは、歌唱力だけでなく、パフォーマンス全体で観客を魅了する歌手を指す場合に適しています。歌声だけでなく、ステージング、表情、ジェスチャーなど、総合的な表現力が優れていることを強調します。

6. “They can really belt it out!”: これは、特に高音域を力強く歌い上げる歌手を指すスラング的な表現です。「ベルティング」という歌唱法を使う歌手によく使われます。

例文:

  • “Adele is vocally gifted and her songs resonate with millions.” (アデルは歌の才能に恵まれており、彼女の歌は多くの人々の心に響きます。)
  • “Freddie Mercury was a powerful vocalist who could command the entire stadium.” (フレディ・マーキュリーは、スタジアム全体を掌握できる力強いボーカリストでした。)
  • “Aretha Franklin was a soulful singer who poured her heart and soul into every performance.” (アレサ・フランクリンは、すべてのパフォーマンスに魂を込めるソウルフルな歌手でした。)
  • “Maria Callas was a technically brilliant singer with unparalleled control over her voice.” (マリア・カラスは、比類なき声のコントロールを持つ、技術的に優れた歌手でした。)
  • “Beyoncé is a captivating performer who knows how to work a crowd.” (ビヨンセは、観客を魅了する方法を知っている、魅力的なパフォーマーです。)

このように、歌の上手い人を表現する英語は多種多様です。状況や伝えたいニュアンスに合わせて、適切な表現を選ぶことで、より豊かに伝えることができます。