英語で「私はこの歌が大好きです」は?
35 ビュー
この歌が好きだと英語で表現する最も一般的な方法は、「I love this song」です。 より丁寧な表現として「I enjoy this song」や「I appreciate this song」も使えます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「私はこの歌が大好きです」の英語表現
「私はこの歌が大好きです」と英語で伝える最も一般的な方法は、“I love this song” です。このフレーズは、その歌に対する強い愛情や好意を表します。
より丁寧な表現
より丁寧な表現としては、以下のようなフレーズが挙げられます。
- I enjoy this song: この歌が気に入っていることを表します。
- I appreciate this song: この歌を高く評価していることを表します。
追加のヒント
「愛する」という言葉のニュアンスを強調したい場合は、以下のような形容詞を追加できます。
- really: 本当に
- so much: とても
- absolutely: 絶対に
- greatly: 大いに
例えば、“I absolutely love this song” は、「この歌が本当に大好きです」という意味になります。
例
- “I love this song so much! It’s my favorite.”(この歌が大好きです!お気に入りです。)
- “I enjoy listening to this song while I’m driving.”(運転中にこの歌を聴くのが好きです。)
- “I appreciate the complexity and beauty of this song.”(この歌の複雑さと美しさを高く評価しています。)
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.