英語で「私も音楽を聴くことが好きです」は?
28 ビュー
音楽を聴くのが好きという表現は、多くの言い方が可能です。例えば、「私も音楽が好きです」をもっとフォーマルな表現にしたい場合、「I enjoy listening to music」や「I am fond of listening to music」などが考えられます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「私も音楽を聴くことが好きです」
「私も音楽を聴くことが好きです」という表現は、英語では以下のように表現できます。
カジュアルな表現:
- I like listening to music too.
- Music is my thing too.
- I’m a music lover as well.
ややフォーマルな表現:
- I appreciate music as well.
- I enjoy listening to music.
- I am fond of listening to music.
よりフォーマルな表現:
- I am an avid music listener.
- I indulge in the auditory pleasure of music.
- Music holds a special place in my heart.
また、次のようなフレーズを使用して、よりニュアンスのある表現を追加することもできます。
- I especially enjoy: 特に好きなジャンルやアーティストを強調する場合に使用できます。
- I listen to music to: 音楽を聴く目的や理由を説明する場合に使用できます。
- I find music to be: 音楽に対するあなたの感情や反応を説明する場合に使用できます。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.