カジュアルなレストランは英語で何と言いますか?

17 ビュー
カジュアルなレストランは、英語で casual restaurant と表現すれば問題ありません。
コメント 0 好き

英語でカジュアルなレストランを表現する

フォーマルな設定や高級料理ではない、くつろいだ雰囲気のレストランを英語で表現するには、”casual restaurant” というフレーズを使用するのが一般的です。

このフレーズは、次のような特徴を持つレストランを指します。

  • 服装規定がなく、カジュアルで快適な服装で入店できる
  • 価格が比較的リーズナブルで、幅広い予算に適している
  • メニューには、ハンバーガー、パスタ、ピザなどのカジュアルで素早い食事を提供している
  • 雰囲気はリラックスしていて、友人や家族と食事を楽しむのに最適

また、カジュアルなレストランの雰囲気をさらに強調するために、”laid-back”(居心地の良い)や “relaxed”(リラックスした)などの形容詞を組み合わせることもできます。

例:

  • We’re looking for a casual restaurant where we can have a quick bite to eat.
    (私たちは、簡単に食事ができるカジュアルなレストランを探しています。)
  • The new casual restaurant in town is perfect for a casual date night.
    (街の新しいカジュアルなレストランは、カジュアルなデートの夜に最適です。)

日本語でも「カジュアルなレストラン」という表現が一般的に使用されていますが、英語では「レストラン」という単語は単独では使用されず、”casual restaurant” のように、形容詞を付けてカジュアルさを表現するのが一般的です。