スープのイギリス式とフランス式の違いは?

19 ビュー
イギリス式スープの食べ方は、お椀の手前側から奥へスプーンを動かし、スープをすくい上げます。一方、フランス式は、お椀の奥側から手前へ、あるいは横からすくうのが一般的です。スープの最後の部分を掻き集めるのは、どちらのスタイルでもマナー違反となります。
コメント 0 好き

イギリス式とフランス式、一見似たようなスープ文化を持つ国々ですが、実はスープをいただく作法には微妙ながらも明確な違いがあります。その違いは、単なる習慣の違いにとどまらず、それぞれの文化が育んできた食卓のマナーや、スープそのものの特性を反映していると言えるでしょう。

まず、最も顕著な違いはスープをすくう方向です。イギリス式では、スープを飲む際にスプーンを自分の方に向かって、つまりお椀の手前から奥に向かってすくうのが一般的です。これは、スプーンを口元に運ぶ際に、スープがこぼれるのを防ぎ、上品さを保つための配慮と考えられます。 スプーンの角度も比較的浅く、静かにスープをすくう動作が重視されます。これは、イギリスの伝統的な家庭料理におけるスープの濃度や具材の大きさなども影響しているかもしれません。比較的とろみのあるスープや、具材が細かく刻まれているスープが多いイギリスでは、この方法が最も効率的かつ上品にスープを味わう方法と言えるでしょう。

一方、フランス式はイギリス式とは対照的に、お椀の奥から手前、あるいは横からスプーンでスープをすくいます。 これは、イギリス式よりもやや大胆な掬い方と言えるでしょう。スープの種類によって多少の違いはありますが、多くの場合、スプーンをやや立て気味に持ち、一口分をすくい上げる動作が特徴です。フランス料理は、スープの種類も豊富で、コンソメのような澄んだスープから、濃厚なクリームスープまで多岐に渡ります。そのため、スープの種類や具材の大きさによって、適切なすくい方を選択する柔軟性も求められると言えるでしょう。例えば、澄んだスープであれば、奥から手前にすくうことで、スープの美しい色合いをより楽しむことができるかもしれません。

さらに、両国のスタイルに共通するマナーとして、スープのお椀を傾けて最後まで残さず飲む行為、そしてスプーンで器の底を掻き集める行為は、いずれもマナー違反とされています。これは、スープをすべて飲み干すことが「貪欲」に見られるという、欧米文化における繊細なマナーの反映と言えるでしょう。上品さを保ちつつ、スープを最後まで美味しくいただくためには、適切なスプーンの使い方と、程よい量をすくうことが大切です。

両国のスープ文化の違いは、単なる「食べ方」の違いに留まりません。それは、それぞれの国の歴史、食文化、そして社会規範を反映した、洗練されたマナーの一部なのです。 一見些細な違いにも、それぞれの国の文化が深く根付いていることがわかります。 レストランなどでスープをいただく際には、その場の雰囲気や状況に合わせて、イギリス式、フランス式を意識する、あるいはそれぞれの作法のニュアンスを理解することで、より洗練された食事体験を享受できるでしょう。 大切なのは、上品さを保ちつつ、美味しくスープをいただくことです。 そのための適切な作法を理解することは、国際交流や異文化理解においても、重要な要素となるでしょう。