台灣英文地址怎麼填?

12 瀏覽次數

在台灣填寫英文地址,順序是由小到大:先寫門牌號碼和路名,接著是區域名稱,再寫城市名,然後是郵遞區號,最後是國家「Taiwan」。例如:123 Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, [郵遞區號], Taiwan。

提供建議 0 喜歡次數

搞懂台灣英文地址:從寫對信封開始!

當你準備寄一封國際信件、在國外網站上購物,或是申請國外文件時,總會遇到一個讓人頭疼的問題:台灣英文地址怎麼寫? 網路上資訊繁雜,一不小心就容易出錯,導致信件寄丟或延遲收到。別擔心,這篇文章將用最簡單明瞭的方式,帶你徹底了解台灣英文地址的正確填寫方式,讓你的信件暢行無阻!

核心原則:由小到大,精準到位

填寫英文地址最重要的原則就是「由小到大」,也就是從最小的單位開始,逐步寫到最大的單位。 這個概念與中文地址的書寫順序恰好相反,所以務必要特別留意。

實際操作:一步一步拆解英文地址

讓我們用一個假設的地址來做範例:

  • 中文地址: 台北市信義區信義路123號4樓
  • 郵遞區號: 110

現在,我們將這個地址拆解成英文,按照正確的順序填寫:

  1. 樓層(如有): 4F (4th Floor 的簡寫,如果沒有樓層則省略)
  2. 門牌號碼和路名: 123, Xinyi Road (注意門牌號碼在前,路名在後,中間用逗號隔開)
  3. 區域名稱: Xinyi District (區域名稱直接翻譯成英文)
  4. 城市名: Taipei City (城市名稱直接翻譯成英文)
  5. 郵遞區號: 110 (郵遞區號直接寫上,不需要翻譯)
  6. 國家: Taiwan (國家名稱直接寫上)

所以,完整的英文地址就會是:

4F, 123, Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, 110, Taiwan

常見問題與注意事項:

  • 逗號的使用: 在各個地址組成部分之間,通常使用逗號分隔,但也可以省略。
  • 路、街、巷、弄的翻譯:
    • 路 (Road):Rd.
    • 街 (Street):St.
    • 巷 (Lane):Ln.
    • 弄 (Alley):Aly.
  • 號碼的寫法: 號碼直接使用阿拉伯數字。
  • 郵遞區號的重要性: 郵遞區號是確保信件正確投遞的關鍵,務必確認正確。
  • 戶名: 在地址上方或下方,務必寫上收件人的英文姓名。
  • 避免使用特殊符號: 英文地址應避免使用中文符號或特殊符號。

舉一反三:更多範例

  • 中文地址: 台中市西屯區台灣大道三段301號5樓
  • 郵遞區號: 407

英文地址: 5F, 301, Section 3, Taiwan Boulevard, Xitun District, Taichung City, 407, Taiwan

結論:掌握訣竅,輕鬆搞定

填寫台灣英文地址其實並不難,只要掌握「由小到大」的原則,並注意一些細節,就能確保你的信件安全、準確地送達目的地。下次在填寫英文地址時,不妨拿出這篇文章參考,相信你一定能輕鬆搞定!