ビジネスで「手渡す」は英語で何と言いますか?

4 ビュー

ビジネスシーンで「手渡す」は、単に to pass だけでなく、状況に応じて様々な表現が可能です。書類や物を渡す場合は to hand over や to give が一般的です。責任や業務を引き継ぐ場合は to hand off や to transfer がより適切な表現となります。相手や状況によって使い分けましょう。

コメント 0 好き

ビジネスで「手渡す」を英語でスマートに表現!状況別フレーズ集

ビジネスシーンで何かを「手渡す」という行為は、単なる物の移動だけでなく、責任の委譲や情報伝達など、様々な意味合いを含みます。日本語では一言で「手渡す」と表現できますが、英語では状況に応じて適切な表現を選ぶことで、より正確でプロフェッショナルなコミュニケーションが可能になります。

以下に、ビジネスシーンでよく使われる「手渡す」の英語表現と、その使い分けを具体的な例文とともにご紹介します。

1. 物理的に物を手渡す場合:

  • Hand over: 最も一般的な表現で、書類や物を直接相手に渡すことを意味します。

    • 例文: “Please hand over the contract to Mr. Tanaka.” (田中さんに契約書を手渡してください。)
    • 例文: “Could you hand over the sample to the client?” (クライアントにサンプルを手渡していただけますか?)
  • Give: こちらも物を渡す意味で広く使われますが、hand overよりも少しカジュアルなニュアンスです。

    • 例文: “Give me the report, please.” (レポートをください。)
    • 例文: “I’ll give you the package when I see you later.” (後で会った時に、その荷物を渡します。)
  • Pass: 遠くにいる人に物を渡す場合や、複数の人が順番に物を渡す場合に適しています。

    • 例文: “Can you pass me the stapler?” (ホッチキスを渡してもらえますか?)
    • 例文: “Please pass this memo down the line.” (このメモを順番に回してください。)

2. 責任や業務を引き継ぐ場合:

  • Hand off: 責任や業務を、ある人から別の人へ引き継ぐことを意味します。特にプロジェクトやタスクの一部を移管する際に使われます。

    • 例文: “I’m handing off the project to Sarah.” (プロジェクトをサラに引き継ぎます。)
    • 例文: “He’s handing off his responsibilities before he leaves the company.” (彼は退職前に、自分の責任を引き継いでいます。)
  • Transfer: 責任、権限、または所有権を移転させることを意味します。より正式な状況で使われることが多いです。

    • 例文: “We are transferring the ownership of the patent to our subsidiary.” (特許の所有権を子会社に移転します。)
    • 例文: “She was transferred to the marketing department.” (彼女はマーケティング部に異動しました。)
  • Pass the baton: スポーツのリレーのように、責任や業務をスムーズに引き継ぐことを比喩的に表現します。

    • 例文: “It’s time to pass the baton to the next generation of leaders.” (次世代のリーダーにバトンを渡す時が来ました。)

3. 情報やメッセージを伝える場合:

  • Pass on: 情報を伝える、伝言を伝えるという意味で使われます。
    • 例文: “Please pass on my thanks to the team.” (チームに私の感謝を伝えてください。)
    • 例文: “I’ll pass on the message to Mr. Sato.” (佐藤さんにメッセージを伝えます。)

状況に応じた適切な表現を選ぶ重要性

上記のように、「手渡す」という行為一つをとっても、英語では様々な表現が存在します。相手や状況を考慮し、適切な表現を選ぶことで、よりスムーズで正確なコミュニケーションが可能になります。

例えば、上司に書類を手渡す場合は “hand over” を使い、同僚にペンを渡す場合は “give” や “pass” を使うなど、相手との関係性や状況に合わせて使い分けることで、よりプロフェッショナルな印象を与えることができます。

今回の記事が、あなたのビジネス英語力向上の一助となれば幸いです。