戸惑わせてごめんの英語は?
26 ビュー
たぶん聞きたいですか? もっと見る
戸惑わせてごめんの英語
- I’m sorry for the confusion.
- I apologize for the inconvenience.
- I understand that this may be confusing, so let me try to clarify.
状況をより明確にするためにできること
- 再説明する: 状況をよりシンプルでわかりやすい言葉で説明します。
- 例を挙げる: 与えられた状況を説明する具体例を提供します。
- 図やグラフを使用する: 視覚的な資料を使用して、状況をよりわかりやすくします。
- 質問を募る: 理解していない部分があれば、質問を募ります。
- 追加情報を提供する: 関連する追加情報を提供して、全体像を把握するのに役立てます。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.