英語で「恋人がいる」は?
2 ビュー
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「恋人がいる」という表現
英語で「恋人がいる」と表現する場合は、「Do you have a boyfriend now?」が一般的です。これは、日本語で「今、彼氏はいるの?」に相当する質問文です。
構成と意味
このフレーズは、次の要素で構成されています。
- Do: 疑問文を表す補助動詞
- you: 主語(二人称単数)
- have: 所有を表す動詞
- a boyfriend: 名詞句(「彼氏」)
- now: 副詞(「現在」)
直訳すると、「あなたは今、彼氏を持っていますか?」となります。日本語の質問文と同じく、文頭に疑問詞を置くことで、疑問文になります。
使用場面
「Do you have a boyfriend now?」というフレーズは、次のような場面で使用できます。
- 相手が恋愛関係にあるかどうかを確認したいとき
- デートや交際の可能性を探るとき
- ただ単に相手の様子を尋ねるとき(雑談として)
注意点
- 女性に対して使う場合は、「boyfriend」ではなく「girlfriend」を使用します。
- 丁寧な表現にする場合は、「Do you have a boyfriend at the moment?」と言うことができます。
- Yes/No の二択で答える質問なので、返答は「Yes, I do.」または「No, I don’t.」となります。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.