ビジネス英語で「理解しました」と伝えるには?

3 ビュー

ビジネス英語で「理解しました」と伝える一般的な表現は「Noted」です。これに加えて、「Noted with thanks」という表現もよく使用され、感謝の意を表します。

コメント 0 好き

ビジネス英語で「理解しました」を効果的に伝える方法

ビジネスコミュニケーションにおいて、「理解しました」というメッセージを明確かつ礼儀正しく伝えることは不可欠です。さまざまな表現があり、状況に応じて適切な表現を選択することが重要です。

一般的な表現:

  • Noted
    最も一般的な表現であり、簡潔かつプロフェッショナルです。メールやメモで広く使用されています。

  • Noted with thanks
    「Noted」より少し丁寧な表現で、感謝の意を含んでいます。

口頭での表現:

  • I understand
    直訳で「理解しました」となり、認識を示します。

  • I got it
    「Noted」のよりカジュアルな言い回しで、より親しみやすい印象を与えます。

  • Sure, I’ll take care of it
    理解しただけでなく、対応することを示唆します。

電子メールでの表現:

  • Thank you for your email. I have reviewed it and understand the request.
    礼儀正しく、理解したことを明確に示しています。

  • Noted. I will follow up with the team to address this matter.
    理解しただけでなく、対応することを示唆しています。

より丁寧な表現:

  • I have received your message and appreciate the information provided. I have noted the key points and will keep them in mind.
    非常に丁寧な表現で、情報の認識と感謝の意を示します。

  • Thank you for your detailed explanation. I have a clear understanding of the situation and will proceed accordingly.
    理解しただけでなく、行動を起こすことを示唆しています。

状況に応じた表現の選択

適切な表現は、コミュニケーションの形式、関係の親密さ、状況の重要性によって異なります。

  • フォーマルなメールやメモでは、「Noted」や「Noted with thanks」などのより丁寧な表現を使用します。
  • 口頭での会話では、「I understand」や「I got it」などのよりカジュアルな表現を使用できます。
  • 緊急性が高かったり重要な場合は、「I will follow up with the team」などの対応を示唆する表現を使用します。

追加のヒント

  • 簡潔に伝える:「理解しました」というメッセージは簡潔かつ明確に伝えます。
  • 敬意を表す:メールやメモでは、敬意を表す言葉(「Thank you for」など)を使用します。
  • 積極的に認識する:「Noted」や「I understand」などの表現の前後に、受け取った情報を理解したことを示すフレーズを追加します(例:I have reviewed your email and…)。
  • 積極的な姿勢を示す:理解しただけでなく、対応することを示唆する表現を使用します(例:I will…)。

効果的な「理解しました」というメッセージを伝えることで、プロフェッショナルな印象を与え、ビジネスコミュニケーションの明確さと効率性を高めることができます。