何度も聞いて申し訳ありませんが 英語?
8 ビュー
たぶん聞きたいですか? もっと見る
何度も同じ質問をしてしまい、申し訳ありませんが、英語でどのように表現すれば良いでしょうか?という問いは、状況によって最適な表現が異なります。単なる謝罪だけでなく、状況や相手に合わせた表現を選ぶことが重要です。以下、いくつかの表現例とそれぞれのニュアンス、そしてより自然で洗練された表現方法を紹介します。
1. 一般的な状況:
- I apologize for repeating myself, but… これは最も一般的な表現で、簡潔で失礼ではありません。フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- I’m sorry to keep asking, but… こちらは少し砕けた表現で、親しい間柄やカジュアルな会話に向いています。
- I know I’m asking again, but… これは「自分が繰り返していること」を自覚していることを示し、相手に理解を求めるニュアンスが含まれます。
- Forgive me for asking again, but… こちらはよりフォーマルで、丁寧に謝罪したい時に適しています。
2. 質問が複雑な場合、または相手が理解しにくい場合:
- I apologize for the repeated questions, but I’m still struggling to understand… 質問が複雑で、理解に苦しんでいることを明確に示しています。
- I’m sorry to be a bother, but could you clarify… 相手に迷惑をかけていることを自覚しつつ、再度説明を求めています。
- I’m afraid I’m still unclear on this point. Could you please explain it again? こちらはよりフォーマルで、丁寧な表現です。
3. 質問の内容が微妙に異なる場合:
- I apologize if this is a similar question, but… 完全に同じ質問ではないことを示し、多少の重複を許容してもらおうとする表現です。
- This is slightly related to my previous question, but… 前の質問と関連性があることを示し、新しい質問へのスムーズな移行を促します。
4. より自然で洗練された表現:
これらの表現に加え、以下のような工夫をすることで、より自然で洗練された表現になります。
- 具体的な質問内容に触れる: 「何度も同じ質問をしてすみません」だけでなく、「先程の○○について、もう一度確認させてください」など、具体的に何を質問しているかを伝えることで、相手も理解しやすくなります。
- 質問の意図を明確にする: なぜ再度質問するのかを伝えることで、相手はあなたの意図を理解し、より丁寧に回答してくれる可能性が高まります。 例えば、「すみません、先程の説明では理解が不十分でしたので、もう少し詳しく教えていただけますか?」のように、質問の背景を説明することで、よりスムーズなコミュニケーションが図れます。
- 感謝の言葉を添える: 「何度も質問して申し訳ありませんが、ご丁寧に説明していただきありがとうございます。」など、感謝の言葉を添えることで、相手との良好な関係を築くことができます。
状況に合わせて適切な表現を選び、さらに具体的な説明や感謝の言葉を添えることで、より自然で効果的なコミュニケーションが可能になります。 単なる謝罪の言葉だけでなく、状況を丁寧に説明し、相手に理解と協力を求めることが重要です。 「すみません」だけではない、より洗練されたコミュニケーションを目指しましょう。
#Eigo#Shitsumon#Sumimasen回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.