英語がうまく話せないことを英語でどう表現しますか?
7 ビュー
英語があまり得意ではないことを英語で簡潔に表現する場合は、「I dont speak English well」と言うとよいでしょう。ただし、「Im not very good at English」という言い方もよく使われます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語がスムーズに話せないことを英語で伝える
英語が母国語ではない人は、英語を話す際にさまざまなレベルの流暢さを経験します。流暢に話せない場合、そのことを英語で表現する方法を知っておくと便利です。以下に、英語がスムーズに話せないことを伝える一般的なフレーズを紹介します。
直接的な表現
- I don’t speak English well.
- My English is not very good.
- I’m not fluent in English.
婉曲的な表現
- I’m still learning English.
- I’m not a native English speaker.
- I’m sorry, my English is a bit rusty.
具体的な状況
- When ordering food at a restaurant: “I’m sorry, I don’t speak English well. Could you please help me with the menu?”
- When asking for directions: “Excuse me, I’m not very good at English. Can you show me the way to the station?”
- When meeting someone for the first time: “Hi, I’m [your name]. I’m not fluent in English, but I’m happy to meet you.”
追加のヒント
- これらのフレーズは、丁寧かつ礼儀正しく言うようにしましょう。
- 相手に時間と忍耐を促すために、”Can you please…”や”I would appreciate it if…”などのフレーズを使用しましょう。
- 間違えても気にしないでください。誰もが英語を完璧に話せるわけではありません。
- 話すことを躊躇しないでください。練習が上達の鍵です。
例
- 例 1: “I’m sorry, I don’t speak English well. Can you please repeat that?”
- 例 2: “I’m not very good at English, but I can understand most of what you’re saying.”
- 例 3: “I’m still learning English, so I may make some mistakes.”
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.