英語で「誤ってした」は?
2 ビュー
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「やっちまった!」を英語で表現:状況別ニュアンスとフレーズ集
英語で「誤ってしてしまった」を表現したい場合、状況や伝えたいニュアンスによって様々なフレーズが考えられます。「I did it again!」も一つの表現ですが、もっと幅広い場面で使える表現を知っておくと、より自然で正確なコミュニケーションが可能になります。
1. 単純なミスや失敗:
- I messed up. (一番汎用性が高く、気軽に使える表現。「やらかした」「しくじった」というニュアンス。)
- I screwed up. (mess upよりも少し強い表現。「台無しにした」「めちゃくちゃにした」というニュアンス。)
- I made a mistake. (「間違いを犯した」という最も直接的な表現。フォーマルな場面でも使えます。)
- I slipped up. (「うっかりミスをした」「ポカをした」というニュアンス。)
例:
- “I messed up the presentation.” (プレゼンテーションでやらかしてしまった。)
- “I screwed up the interview.” (面接を台無しにしてしまった。)
- “I made a mistake in the calculation.” (計算を間違えてしまった。)
- “I slipped up and told him the surprise.” (うっかりサプライズを彼に言ってしまった。)
2. 意図せず、不注意でしてしまった場合:
- I did it accidentally. (「うっかりしてしまった」「偶然やってしまった」というニュアンス。)
- It was unintentional. (「意図的ではなかった」ということを強調する表現。弁解する際に使えます。)
- I didn’t mean to. (「〜するつもりはなかった」という表現。相手に謝罪する際に使えます。)
例:
- “I accidentally deleted the file.” (うっかりファイルを削除してしまった。)
- “It was unintentional; I didn’t realize it was your phone.” (意図的ではありませんでした。あなたの電話だとは気づきませんでした。)
- “I didn’t mean to offend you.” (あなたを怒らせるつもりはありませんでした。)
3. 取り返しのつかないことをしてしまった場合:
- I blew it. (「しくじった」「失敗した」というニュアンス。後悔の念が含まれます。)
- I ruined it. (「台無しにしてしまった」という強い表現。責任を感じている場合に使えます。)
- I messed everything up. (「全てをめちゃくちゃにしてしまった」という絶望的なニュアンス。)
例:
- “I blew it! I lost the game.” (しくじった!試合に負けてしまった。)
- “I ruined everything by arguing with her.” (彼女と喧嘩して全てを台無しにしてしまった。)
- “I messed everything up. I don’t know what to do.” (全てをめちゃくちゃにしてしまった。どうしたらいいかわからない。)
4. 繰り返してしまう場合:
- I did it again! (冒頭で紹介された表現。「またやってしまった!」というニュアンス。自虐的なユーモアが含まれることもあります。)
- I always do this! (「いつもこうなんだ!」という嘆きの表現。自分の癖や傾向に対して使います。)
- I can’t help it! (「どうしようもないんだ!」という開き直りの表現。言い訳として使われることもあります。)
例:
- “I did it again! I spilled coffee on my shirt.” (またやってしまった!シャツにコーヒーをこぼしてしまった。)
- “I always do this! I forget to charge my phone.” (いつもこうなんだ!携帯を充電するのを忘れてしまう。)
- “I can’t help it! I’m just a clumsy person.” (どうしようもないんだ!不器用な人間なのだから。)
このように、英語で「誤ってしてしまった」を表現するには、状況や気持ちによって様々なフレーズを使い分けることができます。上記を参考に、より的確な表現を選んでみてください。
#Eigo#Gomen#Machigae回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.