進入禁止の英語標識は?
14 ビュー
「立ち入り禁止」の英語表記は「No Entry」です。これは、許可なく区域内への進入を禁じる明確な警告です。他のバリエーションとして、「Keep Out」や「Authorized Personnel Only」なども使用されますが、意味合いは共通しています。 従うことで安全と秩序が維持されます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
立ち入り禁止の英語標識
公共の場や私有地では、立ち入りが禁止されているエリアを示すために英語の標識が使用されています。最も一般的な標識の1つは「No Entry」です。
「No Entry」
「No Entry」は、許可なく区域内への進入を禁じる明確な警告です。この標識は、車両や歩行者の通行を禁止するために使用されます。通常、赤または黒の文字で白い背景に表示されます。
その他のバリエーション
「No Entry」以外にも、立ち入り禁止を示すために使用される標識として、以下のようなものがあります。
- Keep Out: 許可なく立ち入ることを禁止します。
- Authorized Personnel Only: 許可された職員のみが立ち入りできます。
- Private Property: 私有地であり、一般の人々の立ち入りを禁じます。
- No Trespassing: 許可なく立ち入ることは法的に禁止されています。
従うことの重要性
立ち入り禁止の標識は、安全と秩序を維持するために設置されています。これらの標識に従うことで、以下のようなことが防止できます。
- けがや事故
- 私有財産の損壊
- 紛争や法的問題
立ち入り禁止の標識を見かけたら、従い、許可なく立ち入らないようにしましょう。
#English Sign#No Entry#Prohibition回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.