「残念ながら」を英語でカジュアルに言うには?
32 ビュー
Unfortunately のカジュアルな代替案は、状況によっては Im afraid や Sadly です。 Im afraid は、ネガティブなニュースを伝える際に、より柔らかいトーンを与えます。 Sadly は、悲しい状況を表現する場合に適しています。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「Unfortunately」をカジュアルに言い換える方法
インターネットに溢れる情報をコピーするのではなく、本質的な内容に沿った記事を作成します。
「Unfortunately」には、状況に応じて「Im afraid」や「Sadly」などのカジュアルな代替表現があります。
「Im afraid」は、ネガティブなニュースを伝える際に、より穏やかなニュアンスを与えます。例えば:
- “Unfortunately, your flight has been delayed.” → “Im afraid your flight has been delayed.”
- “Unfortunately, I can’t attend the meeting today.” → “Im afraid I can’t attend the meeting today.”
「Sadly」は、悲しい状況を表現する場合に適しています。例えば:
- “Unfortunately, we lost the game.” → “Sadly, we lost the game.”
- “Unfortunately, my grandmother passed away.” → “Sadly, my grandmother passed away.”
これらの表現は、正式な「Unfortunately」よりも口語的でカジュアルな印象を与えます。さらに、状況に適したニュアンスを伝え、より共感的なトーンで伝えることができます。
#Bummer#Sadly#Unfortunately回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.