カジュアルな英語で「それな」は?
4 ビュー
承知しました。「それな」をカジュアルな英語で表現する場合、Thats so true! や I feel you! が近いニュアンスで使えます。相手の発言に強く共感したり、同じ経験をしたことがあることを伝えたい場合に便利です。よりくだけた言い方では、Totally! も使えます。
「それな」をカジュアルな英語で表現しよう
日本語で「それな」という言葉は、共感や同意を表すのに使われます。カジュアルな英語では、それと同じようなニュアンスを持つ表現がいくつかあります。
1. That’s so true!
最も一般的な表現の一つで、直訳すると「それはとても本当だ!」となります。「それな」と同じように、相手の発言に強く共感したときに使われます。
例文:
- “I can’t believe I forgot my phone.”(「携帯を忘れたなんて信じられない」)
- “That’s so true! I always forget something important when I’m in a hurry.”(「それな!私も急いでいるときはいつも何か大切なものを忘れる」)
2. I feel you!
「あなたの気持ちわかるよ」という意味の表現です。相手が経験したことを自分も同じように経験したことがある場合や、相手の気持ちに共感したときに使われます。
例文:
- “I’m so nervous about my job interview.”(「面接がすごく不安」)
- “I feel you! I was really nervous before my first interview too.”(「わかる!私も最初の面接前はすごく緊張したよ」)
3. Totally!
「完全に同意です」という意味の表現で、よりくだけた言い方になります。相手の発言に完全に同意したり、自分の意見が一致したときに使われます。
例文:
- “I think we should go to the beach this weekend.”(「今週末はビーチに行こうよ」)
- “Totally! I love the beach.”(「それな!私もビーチ大好き」)
追加のヒント
- これらの表現は、文の最後に感嘆符(!) を付けて使うと、より強い共感を表すことができます。
- よりフォーマルな文章では、”I agree with you.”(「あなたに同意します」)などの表現を使用することもできます。
- 英語では、共感を表すために身振り手振りや表情もよく使われます。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.