英語で「確認してください」とカジュアルに言うには?
「確認する」をカジュアルに言う方法:ビジネスから日常まで使える英語表現
英語で「確認する」をカジュアルに言いたい時、どんなフレーズが思い浮かびますか?「Let me make sure」は確かに便利で、ビジネスシーンでも使えるフレンドリーな表現ですが、他にも状況や相手によって使い分けられる表現がたくさんあります。ここでは、「確認する」というニュアンスを伝える様々なカジュアルな英語表現と、それぞれのニュアンス、そして具体的な使用例を紹介します。
1. Just checking:
これは最もシンプルで、気軽なニュアンスの表現です。相手に何かを尋ねる際に、念のため確認している、というニュアンスを伝えられます。
- 例: “Just checking, are you coming to the party tonight?” (念のため確認だけど、今夜のパーティーに来る?)
- 例: “Just checking if you received my email.” (メールが届いているか念のため確認します。)
2. Making sure:
これは「~していることを確認している」という進行形の表現です。何かを確認する行動をとっている、というニュアンスを伝えられます。
- 例: “I’m just making sure I have all the documents.” (書類が全部揃っているか確認しているところです。)
- 例: “Making sure the kids are in bed before starting the movie.” (映画を始める前に、子供たちが寝ているか確認する。)
3. Double-checking:
「二重に確認する」という意味で、間違いがないように念入りに確認する、というニュアンスを伝えられます。
- 例: “I’m just double-checking the numbers to avoid any errors.” (エラーを避けるために、数字を念のため二重に確認しています。)
- 例: “Double-checking my travel itinerary.” (旅行の旅程を念のため確認しています。)
4. Let me see:
これは「ちょっと確認させて」というニュアンスで、何かを調べる、確認する、という行動に移る前に使われます。
- 例: “Let me see if I can find your reservation.” (予約があるかどうか確認させてください。)
- 例: “Let me see… I think I have the key somewhere.” (えーと、鍵はどこかにあったと思うんだけど…)
5. Let me check:
「確認させてください」という意味で、「Let me make sure」よりも少しフォーマルですが、十分にカジュアルな表現です。
- 例: “Let me check my schedule.” (スケジュールを確認させてください。)
- 例: “Let me check with my boss.” (上司に確認させてください。)
6. To be sure:
「念のため」という意味で、文頭や文末に付け加えて、確認の意を伝えることができます。
- 例: “To be sure, you have the correct address, right?” (念のためだけど、住所は正しいよね?)
- 例: “I’ll call you tomorrow, to be sure.” (念のため、明日電話します。)
これらの表現を状況に応じて使い分けることで、より自然でカジュアルなコミュニケーションができます。
例えば、友達にパーティーの出欠を確認するなら「Just checking, are you coming?」、重要な書類の内容を確認するなら「I’m double-checking the details.」、上司に何かを確認するなら「Let me check with my boss.」というように使い分けることができます。
「確認する」という言葉一つでも、様々な英語表現があることを覚えて、積極的に使ってみてください。
#Casual English#Check Please#Verification回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.