英語で「私はあなたに歌って欲しいです」は?
26 ビュー
「あなたに歌ってほしい」というフレーズには、いくつかの表現方法があります。「あなたに歌を歌ってもらいたい」は、直接的でフォーマルな表現です。「いくつかの歌を歌ってほしい」は、歌の数が複数であることを示唆しています。より具体的な表現としては、「特定の曲」を歌ってほしいという場合、その曲を指定する必要があります。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「私はあなたに歌ってが欲しいです」と言う方法
「あなたに歌ってほしい」というフレーズを英語で表現するには、いくつかの方法があります。
-
直截的でフォーマルな表現:
- I would like you to sing a song.
-
歌の数が複数であることを示唆する表現:
- I would like you to sing some songs.
-
特定の曲
- I would like you to sing [曲名].
文例の追加:
-
フォーマルなリクエスト:
- “My esteemed guests, I would be honored if you would sing us a song tonight.”
-
カジュアルなリクエスト:
- “Hey, do you mind singing a few songs for us? We’d love to hear you!”
-
特定の曲のリクエスト:
- “Annie, I’ve always adored your rendition of ‘Hallelujah.’ Would you sing it for us?”
上記の表現は、さまざまな状況や相手先の関係性に合わせて使用できます。丁寧で礼儀正しい表現から、よりカジュアルで直接的な表現まで、適切なフレーズを選択してください。
#Eigo#Onegai#Uta回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.