แพ็ก เขียนยังไง ราชบัณฑิต

5 การดู

คำแนะนำ:

คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษเหล่านี้ พบการใช้หลากหลายรูปแบบในภาษาไทย ควรเลือกใช้ให้สอดคล้องกับบริบทและกลุ่มเป้าหมาย Packet เขียน แพ็กเก็ต ตามหลักราชบัณฑิตยสภา แม้ แพ็ก จะพบเห็นได้ทั่วไป โปรเจกต์ และ เซิร์ฟเวอร์ ก็เป็นที่นิยมมากกว่ารูปแบบอื่น ๆ

ข้อเสนอแนะ 0 การถูกใจ

แพ็ก เขียนอย่างไรตามหลักราชบัณฑิตยสภา

ในการทับศัพท์คำภาษาอังกฤษมาใช้ในภาษาไทย คำว่า Packet ซึ่งมีความหมายว่า “ห่อ” หรือ “แพ็กเกจ” มีหลักในการเขียนที่กำหนดโดยราชบัณฑิตยสภา ดังนี้

หลักการเขียนตามราชบัณฑิตยสภา

  • รูปแบบที่ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสภาคือ แพ็กเก็ต

เหตุผล

การทับศัพท์คำนี้ใช้หลักการทับศัพท์แบบตรงตัว โดยนำตัวอักษรในคำภาษาอังกฤษมาทับศัพท์เป็นตัวอักษรไทยทีละตัวตามลำดับ ดังนี้

  • Packet = แพ็กเก็ต

รูปแบบที่พบเห็นทั่วไป แต่ไม่ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสภา

  • แพ็ก

แม้ว่ารูปแบบ “แพ็ก” จะพบเห็นได้ทั่วไปในการใช้งาน แต่ตามหลักราชบัณฑิตยสภาแล้ว ถือว่าไม่ถูกต้อง เนื่องจากไม่ได้ทับศัพท์คำภาษาอังกฤษอย่างตรงตัว

คำทับศัพท์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง

นอกจากคำว่า “แพ็กเก็ต” แล้ว ยังมีคำทับศัพท์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องที่ได้รับการรับรองจากราชบัณฑิตยสภา ได้แก่

  • โปรเจกต์ (Project)
  • เซิร์ฟเวอร์ (Server)

คำแนะนำในการใช้

เมื่อใช้คำทับศัพท์เหล่านี้ ควรเลือกใช้ให้สอดคล้องกับบริบทและกลุ่มเป้าหมาย หากต้องการใช้ภาษาที่เป็นทางการหรือเป็นวิชาการ ควรใช้รูปแบบที่ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสภา เช่น “แพ็กเก็ต” “โปรเจกต์” และ “เซิร์ฟเวอร์” แต่หากใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือกับกลุ่มเป้าหมายที่มีความคุ้นเคยกับภาษาอังกฤษอยู่แล้ว ก็สามารถใช้รูปแบบที่พบเห็นทั่วไป เช่น “แพ็ก” ได้