Wat betekent het Spaanse woord pardon?

13 weergave
Pardon heeft in het Spaans meerdere vertalingen, afhankelijk van de context. Perdón is de meest algemene, terwijl disculpa en disculpe formele varianten zijn. Permiso betekent toestemming en is niet synoniem met verontschuldiging.
Opmerking 0 leuk

Pardon in het Spaans: Varianten en Betekenissen

Het Spaanse woord “pardon” heeft verschillende vertalingen, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt. Elk heeft zijn eigen nuance en gebruikssituatie.

Pardon als Verontschuldiging

  • Perdón: Dit is de meest algemene vertaling voor “pardon” in het Spaans. Het wordt gebruikt om excuses aan te bieden voor een fout, belediging of andere wandaad.
  • Disculpa: Een meer formele variant van “perdón”. Gebruikt in beleefdere situaties, zoals bij het vragen om toestemming of het excuseren van een fout.
  • Disculpe: De meest formele variant, meestal gebruikt in officiële of zakelijke contexten.

Pardon als Toestemming

  • Permiso: Dit woord betekent “toestemming” in het Spaans en is niet synoniem met “verontschuldiging”. Het wordt gebruikt om toestemming te vragen om iets te doen of om ergens doorheen te gaan.

Keuze van de Juiste Vertaling

Het kiezen van de juiste vertaling van “pardon” hangt af van de specifieke context en de gewenste toon. Voor excuses zijn “perdón”, “disculpa” en “disculpe” geschikt, waarbij “disculpa” en “disculpe” formeler zijn. Voor toestemming is alleen “permiso” van toepassing.

Voorbeelden

  • Perdón por llegar tarde. (Excuses voor het te laat komen.)
  • Disculpe, ¿puedo pasar? (Excuseer mij, mag ik erdoor?)
  • Disculpe, señor, ¿podría ayudarme? (Excuseer mij, meneer, kunt u mij helpen?)
  • ¿Tiene permiso para estacionar aquí? (Heeft u toestemming om hier te parkeren?)

Door de juiste vertaling van “pardon” te kiezen, kunt u effectief communiceren in het Spaans en misverstanden vermijden.