ドントウォーリーの日本語訳は?

15 ビュー
「Dont worry」は、心配や不安を取り除く言葉です。「心配しないで」「ご安心ください」といった意味合いで使われます。
コメント 0 好き

心配無用!

ドントウォーリーとは?

「ドントウォーリー」とは、英語で「心配しないで」や「ご安心ください」という意味のフレーズです。不安や心配を取り除き、安心感を与える言葉として使用されます。

日本語での使い方

日本語では、「ドントウォーリー」は以下のような場面で用いられます。

  • 心配事を軽減させる場合: 「試験のことは心配しないで。うまくいくよ。」
  • 不安感を和らげる場合: 「健康診断の結果は問題ないから、ドントウォーリー。」
  • 安心させる場合: 「初めてのことだから不安になるかもしれないけど、心配は無用だよ。」

その他の表現

「ドントウォーリー」の他にも、日本語では以下のような表現が心配や不安を和らげるために用いられます。

  • 気楽にね。
  • 大丈夫。
  • 心配ご無用。
  • 心配ないよ。
  • 心配いらないよ。

英語での使い方

英語では、「ドントウォーリー」は以下のような場面で用いられます。

  • 心配や不安を払拭する場合: “Don’t worry about the money. I’ll take care of it.”(お金のことは心配しないで。私が面倒みるよ。)
  • 安心感を与える場合: “Don’t worry, the plane will land on time.”(心配しないで、飛行機は予定通りに着陸するよ。)
  • 心配を打ち消す場合: “Don’t worry, I’m not mad at you.”(心配しないで、私はあなたに怒っていないよ。)

その他

「ドントウォーリー」は、歌詞や標語、スローガンなどにも広く使用されています。

例えば、ボブ・マーリーの有名な曲「ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー」では、このフレーズが何度も繰り返されています。この曲は、どんな困難や逆境に直面しても、心配せずに幸せでいることの大切さを歌っています。

また、「ドントウォーリー、ビーハッピー」は、1990年代に流行したスローガンでもありました。このスローガンは、ストレスや不安に悩まされている人々に、より楽観的でポジティブな姿勢を持つように促していました。

まとめ

「ドントウォーリー」は、心配や不安を和らげ、安心感を与える言葉です。日本語でも英語でも広く使用されており、さまざまな場面で前向きで励みになる言葉として使われています。