ビジネスメールで承認のお願いをする英語表現は?

7 ビュー

ビジネスメールで承認を求める適切な表現は「I would like to request your approval.(承認をよろしくお願いいたします)」です。

コメント 0 好き

ビジネスメールで承認を求めるための適切な英語表現

ビジネスメールにおいて、承認を求めることは重要なコミュニケーションの一環です。明確かつ礼儀正しい表現を使用することで、あなたのリクエストが適切に受け取られ、迅速に承認される可能性が高まります。以下に、ビジネスメールで承認を求める際に使用できる適切な英語表現を紹介します。

「I would like to request」の使用

最も一般的な承認表現は「I would like to request」です。このフレーズは、リクエストが丁寧で敬意を払っていることを示し、次のように使用します。

  • I would like to request your approval for the marketing campaign proposal.(マーケティングキャンペーンの提案に対する承認をお願いいたします。)
  • I would like to request permission to take a leave of absence from work.(休暇を取得する許可を申請いたします。)
  • I would like to request a budget increase for the next quarter.(来期予算の増額を申請いたします。)

「I ask for」の使用

「I ask for」も、承認を求めるための適切な表現です。ただし、「I would like to request」よりも少し直接的な印象を与える場合があります。

  • I ask for your approval on the revised contract.(改訂された契約書に対する承認をお願いします。)
  • I ask for permission to use your company logo in our materials.(貴社ロゴを当社の資料で使用することを許可していただきたいと存じます。)
  • I ask for a budget adjustment to accommodate the new project.(新しいプロジェクトに対応するための予算調整をお願いします。)

「Kindly approve」の使用

「Kindly approve」は、より丁寧で礼儀正しい表現です。このフレーズは、承認が特別な好意として求められていることを示します。

  • Kindly approve the attached reimbursement request.(添付の払い戻しリクエストを承認いただけますでしょうか。)
  • Kindly grant us permission to attend the industry conference.(業界会議への出席を許可していただけないでしょうか。)
  • Kindly approve the change order for the construction project.(建設プロジェクトの変更発注を承認していただけないでしょうか。)

追加のヒント

  • 明確かつ簡潔にリクエストする:承認を求める理由は具体的に簡潔に述べてください。
  • 関連ファイルやドキュメントを添付する:リクエストの背景情報を提供する関連ファイルやドキュメントをメールに添付してください。
  • 締めくくり文で丁寧にお礼を言う:リクエストに対するお礼を述べ、「Thank you for your time and consideration.(お時間をいただき、ご検討いただきありがとうございます。)」など、丁寧な締めくくり文を使用してください。
  • メールの件名に「Approval Request(承認リクエスト)」を含める:メールの件名に「Approval Request」を含めると、受信者がメールの目的をすぐに把握するのに役立ちます。

適切な英語表現を使用することで、ビジネスメールで承認を求めることができます。あなたのリクエストは明確かつ礼儀正しく受け取られ、迅速に処理される可能性が高くなります。