英語で丁寧な断り方の例文は?

28 ビュー
Regretfully, Im unable to attend this time due to prior commitments. Alternatively, I could offer my apologies and explain a scheduling conflict necessitates my absence. While Im disappointed to miss out, I hope you understand.
コメント 0 好き

丁重な断り方の英文例

1. 以前の約束により、残念ながら今回は出席できません。
Regretfully, I am unable to attend [event] on [date] due to prior commitments.

2. お詫び申し上げます。スケジュールの調整が必要なため、欠席せざるを得ません。
I must apologize and regret to inform you that I will not be able to attend [event] on [date] due to a scheduling conflict.

3. 残念ながらお断りせざるを得ませんが、どうぞご理解ください。
While I am disappointed to miss [event], I hope you understand that I must regretfully decline your invitation.

4. 他に予定があるため、残念ながらお断りせざるを得ません。
Unfortunately, I will not be able to attend [event] on [date] as I have another commitment.

5. 残念ながら、その日は別の予定が入ってしまいました。
Regrettably, I will be unable to attend [event] on [date] as I have a prior engagement.

6. スケジュール上の都合により、残念ながらお断りせざるを得ません。
Due to scheduling constraints, I regret to inform you that I will not be able to attend [event] on [date].

7. その日は都合が悪いため、残念ながらお断りせざるを得ません。
I am unable to attend [event] on [date] as it conflicts with another commitment.

8. お誘いありがとうございます。残念ながら、その日は予定が入っております。
Thank you for the invitation. Unfortunately, I am already committed on [date].

9. 心苦しいですが、その日は都合がつきません。
I regret to inform you that I will not be able to attend [event] on [date] due to a prior commitment.

10. 丁寧なお誘いありがとうございます。残念ながら、その日は別の予定が入っております。
Thank you for your kind invitation. However, I regret to inform you that I will be unable to attend [event] on [date] due to a scheduling conflict.