「夫れ」の訳し方は?

55 ビュー
「夫れ」は「そもそも」という意味です。「夫」が重要な単語であり、「それ」と読む送り仮名「レ」が付くことで、「そもそも」と訳されます。
コメント 0 好き

「夫れ」の訳し方

「夫れ」という日本語は、一般的に「そもそも」という意味で用いられる慣用句です。

訳し方

「夫れ」を訳すには、以下の手順に従います。

  1. 「夫」を「それ」と読む: 「夫」は通常「おっと」と読みますが、この慣用句では「それ」と読みます。
  2. 送り仮名を付ける: 「それ」に送り仮名「レ」を付けます。
  3. 意味を考慮する: 「それ」は「そもそも」という一般的な意味を持つことを念頭に置きます。

したがって、「夫れ」の訳し方は「そもそも」となります。

  • 「夫れ、学問は若きより勤むべし」
    →「そもそも、学問は若いときから勤しむべきだ」
  • 「夫れ、人は生まれながらに平等なり」
    →「そもそも、人は生まれながらにして平等だ」