英語で「もちろんいいですよ」は?
19 ビュー
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「もちろんいいですよ」という表現
英語で「もちろんいいですよ」と表現するには、以下のフレーズを使用できます。
- Of course
- Certainly
Of course
「Of course」は、カジュアルな表現で「もちろんいいですよ」という意味です。友人や家族との会話で使用されることが多く、丁寧さよりも親しみやすさを優先します。
例:
- “Can I borrow your car?” “Of course!”
- “Would you like to join us for dinner?” “Of course, I’d love to!”
Certainly
「Certainly」は、「Of course」よりも丁寧な表現で「もちろんいいですよ」という意味です。ビジネスシーンやフォーマルな状況で使用され、敬意を表します。
例:
- “Would you be available for a meeting on Friday?” “Certainly, I’ll make myself available.”
- “May I ask a question about the project?” “Certainly, please go ahead.”
状況に応じた使い分け
どちらのフレーズを使用するかは、状況に応じて異なります。カジュアルな会話では「Of course」を使用し、より丁寧な印象を与えたい場合は「Certainly」を使用するとよいでしょう。
#Eigode#Iiyo#Mouchiro回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.