英語で「本当に申し訳ない」とメールするには?

25 ビュー
To sincerely apologize in an email, formal options include Please accept my/our sincerest apologies or Please accept my/our humblest apologies. For a less formal, personal tone, simply stating Im so sorry is perfectly acceptable. The chosen phrasing should reflect the context and your relationship with the recipient.
コメント 0 好き

英語で「本当に申し訳ない」とメールで伝える方法

メールで誠意を込めて謝罪するには、次のような丁寧な表現を使用できます。

  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos sincères excuses. (フランス語)
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos humbles excuses. (フランス語)

より砕けた、個人的な表現にするには、単に「大変申し訳ございません」と述べれば十分です。

選択する文言は、文脈と受信者との関係を反映する必要があります。