英語で「私も買ったよ」は?
27 ビュー
「私も買ったよ」の適切な英語表現は状況によって異なります。 例えば、「私も欲しい」であれば I want one too.、「同じものを買った」であれば I bought one too.、「一緒に買った」であれば I got one too などが考えられます。 具体的な文脈に応じて表現を調整する必要があります。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「私も買ったよ」の英語表現
「私も買ったよ」という表現は、文脈によって異なる適切な英語表現があります。以下にいくつか例を挙げます。
-
「私も欲しい」
- I want one too.
-
「同じものを買った」
- I bought one too.
-
「一緒に買った」
- I got one too.
-
「あなたと同じものを買った」
- I bought the same thing as you.
-
「私のものもあなたと同じです」
- Mine is the same as yours.
-
「私もそれを持っています」
- I have one too. (ただし、この表現は少し曖昧で、必ずしも購入したことを意味するとは限りません)
具体的な文脈に応じて表現を調整することが重要です。例えば、「一緒に買い物をした」という文脈では「I got one too」が適切ですが、「オンラインで同じ商品を購入した」という文脈では「I bought one too」がより適切です。
#Eigode#Katta Yo#Watashi Mo回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.