ブラジル語で「本当にありがとう」は?

20 ビュー
ブラジル語で「本当にありがとう」と言うには、男性は「Muitíssimo obrigado(ムイティッシモ・オブリガード)」、女性は「Muitíssimo obrigada(ムイティッシモ・オブリガーダ)」を使います。これは「本当に本当にありがとうございます」という意味です。
コメント 0 好き

ブラジル語で「本当にありがとう」と言う方法

ブラジル語で「本当にありがとう」と言うには、性別によって言い方が異なります。

  • 男性:Muitíssimo obrigado (ムイティッシモ・オブリガード)
  • 女性:Muitíssimo obrigada (ムイティッシモ・オブリガーダ)

この表現は「本当に本当にありがとうございます」という意味になります。

一般的な「ありがとう」の言い方は「Obrigado (オブリガード)」または「Obrigada (オブリガーダ)」ですが、「Muitíssimo」を加えることで、より強調された感謝の気持ちを表すことができます。

以下に、使用例をいくつか紹介します。

  • 男性: Muito obrigado pela ajuda. (ムイティッシモ・オブリガード・ペーラ・アジュダ) – お手伝いいただき、本当にありがとうございます。
  • 女性: Obrigada pela sua atenção. (オブリガーダ・ペーラ・スア・アテンサオン) – お心遣いいただき、本当にありがとうございます。

ブラジルでは、「ありがとう」を表現する際に「não há de quê (ナオン・アー・ヂ・ケ)」と言って謙虚さを示すのが一般的です。これは直訳すると「気にしないでください」という意味になりますが、「どういたしまして」のようなニュアンスで使われます。