英語で「私のことは気にしないでください」とメールするには?

17 ビュー
To politely excuse yourself from an event while ensuring others proceed without disruption, phrases like Please dont worry about me or Carry on without me; Im fine are preferable to Just ignore me. These options maintain courtesy without suggesting neglect.
コメント 0 好き

「私のことは気にしないでください」とメールで伝えるための礼儀正しい言い回し

イベントへの参加を辞退しつつ、他の人が中断されることなく進行できるように伝えるには、「気にしないでください」という表現ではなく、「私のことは気にしないでください」や「私のことは構わずに続けてください。大丈夫です」などのフレーズを使用するのが適切です。

これらの表現は礼儀正しさを保ちつつ、相手を無視するような印象を与えません。