I'm sorry to と sorry for の違いは?

22 ビュー
sorry to は、これから起こる可能性のある問題に対する謝罪で、会話の冒頭で使われます。一方、sorry for は、すでに起こった出来事に対する、具体的な原因を伴う謝罪で、会話の終盤で用いられます。
コメント 0 好き

「I’m sorry to」と「Sorry for」の違い

「I’m sorry to」と「Sorry for」はどちらも謝罪を表すフレーズですが、使用する状況が異なります。

「I’m sorry to」

  • これから起こる可能性のある問題に対する謝罪に使用します。
  • 会話の冒頭で用いられます。
  • 例:
    • “I’m sorry to bother you, but can I ask a quick question?”(お手数をおかけしますが、少し質問させてください。)
    • “I’m sorry to hear that you’re not feeling well.”(お見舞い申し上げます。)

「Sorry for」

  • すでに起こった出来事に対する、具体的な原因を伴う謝罪に使用します。
  • 会話の終盤で用いられます。
  • 例:
    • “Sorry for being late.”(遅れて申し訳ありません。)
    • “Sorry for breaking your glass.”(グラスを割ってしまって申し訳ありません。)

使い方の例

以下は、「I’m sorry to」を使用する状況の例です:

  • 電話で誰かを呼び出したとき
  • 質問やお願いをしたとき
  • 悪いニュースを伝えたとき

以下は、「Sorry for」を使用する状況の例です:

  • ミスをしたとき
  • 何かに損害を与えたとき
  • 人を傷つけたとき

結論

「I’m sorry to」と「Sorry for」は、謝罪を表すフレーズですが、使用する状況が異なります。「I’m sorry to」はこれから起こる可能性のある問題に対する謝罪、「Sorry for」はすでに起こった出来事に対する謝罪に使用されます。