会社に迷惑をかけたを英語で何と言いますか?

5 ビュー
Inconvenience the company is a suitable way to express causing trouble for a company. Other options include phrases like cause the company problems or create difficulties for the company, depending on the specific nuance desired. These alternatives are distinct from simply saying bother the company, which has a milder connotation.
コメント 0 好き

Inconvenience the Company

“Inconvenience the company” is a phrase used to describe actions that cause trouble or disruption to a business organization. It implies that the actions have caused the company difficulty or阻害, such as delays, setbacks, or additional expenses.

Alternative Phrases

Depending on the specific context and desired nuance, there are several other phrases that can be used to express the same idea:

  • Cause the company problems: This phrase emphasizes the negative consequences of the actions for the company.
  • Create difficulties for the company: This phrase highlights the challenges and obstacles that the company has to face as a result of the actions.
  • Bother the company: While this phrase can also convey the idea of causing trouble, it has a milder connotation and may not fully capture the severity of the actions.

Usage Examples

  • “The late delivery of the supplies inconvenienced the company and caused several delays in production.”
  • “The employee’s repeated absences caused problems for the company and made it difficult to manage the workload.”
  • “The company’s decision to relocate created difficulties for employees who had to move or find new jobs.”

It’s important to note that the choice of phrase can vary depending on the tone and formality of the communication. For more serious or professional contexts, “inconvenience the company” or “cause the company problems” may be more appropriate. For less formal or conversational situations, “bother the company” could be sufficient.