ビジネスで「ご迷惑おかけしてすみません」と言いたいのですが、英語で?

27 ビュー
申し訳ありませんが、ご不便をおかけしました。
コメント 0 好き

ビジネスでの「ご迷惑おかけしてすみません」の英語表現

ビジネスのやり取りにおいて、何か問題が発生した場合に、相手側に謝罪する必要があります。そのような場合に使える英語表現をご紹介します。

  • We apologize for any inconvenience this may have caused.
    (ご不便をおかけしましたことをお詫び申し上げます。)

  • We deeply regret the inconvenience that this has caused.
    (ご迷惑をおかけしたことを深くお詫び申し上げます。)

  • We are very sorry for the trouble this has caused you.
    (ご迷惑をおかけしましたことを申し訳なく思っております。)

  • Please accept our sincere apologies for the inconvenience.
    (ご不便をおかけしましたことを心よりお詫び申し上げます。)

  • We would like to extend our apologies for the inconvenience.
    (ご不便をおかけしましたことをお詫び申し上げます。)

  • We are working diligently to resolve the issue as quickly as possible.
    (問題の解決に向けて、迅速に対応しております。)

  • Please do not hesitate to contact us if you have any questions or concerns.
    (ご質問やご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。)